BADIIY MATNLARNI TARJIMA QILISHDA TARJIMONNING VAZIFASI

Authors

  • Bekmetova Husnora Shuxrat qizi Mirzo Ulug`bek nomidagi O`zbekiston Milliy universiteti 4-kurs talabasi

Keywords:

Kalit so`zlar: Tarjima, manba tili, tarjima tili, asl nusxa, tarzabon, ag‘darmoq, o‘girmoq, madaniyat, tilmoch, tarjimon, tarjimashunoslik

Abstract

Annotatsiya: Ushbu maqolada yozma tarjimaning asosiy turlaridan biri badiiy tarjima va tarjimashunoslik masalalari haqida so‘z yuritiladi. Tarjima so‘ziga va jarayoniga mahalliy va horijiy tarjimashunos olimlarning bergan ta’riflari va uning turli madaniyatlar o‘rtasidagi ko‘prik vazifasini bajarishdagi muhim roli haqida ma’lumotlar beriladi. Badiiy matnlarni tarjima qilishda tarjimonning vazifasi muallifning niyatini o'zi tarjima qilayotgan tilda to'liq yetkazishdir. Quyida shu haqida batafsil ma`lumot berilgan.

References

FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR:

Salomov G‘. Tarjima nazariyasiga kirish 102-b

Nida E. Linguistics and Ethnology in Translation Problems. N. Y. : Word N2, 1945.

Рецкер Я. И. Учебное пособие по переводу с английского языка па русский Выпуск 1, Москва — 1981

Belyakova S. M. Color picture of the world of Bunin. Voronezh: Polygraph - 1999

Timko N.V. Linguocultural aspects of the translation of color designations. Kursk-2012

Vebsayt https://hozir.org/tarjima-nazariyasi.html

Downloads

Published

2024-04-17