LEXICAL AND SEMANTIC TRANSFORMATION IN WRITTEN TRANSLATION
Keywords:
Key words: translation studies, translation, object, neologism, new word, lexicology, lexicon, contact communication, transformation.Abstract
Аbstract: This article presents the lexical and semantic features of the non-related languages such as English and Uzbek languages and their semantic and lexic transformations in written translation.
References
REFERENCE:
Алимов В. В. Теория перевода. Перевод в сфере профессиональной коммуникации. – Москва: УРСС, 2004.
Бархударов Л. С. Язык и перевод. – Москва: МО, 1975. – 190 с.
Бушуй А. М. Сущность языка как проблема общей лингвистики. – Самарканд: СамГИИЯ, 2004. – 90 с.
Виссон Линн. Практикум по синхронному переводу с русского на английский. – Москва, 2000. – С. 200.
Головлева Е. И. Основы межкультурной коммуникации // Учебное пособие. – Ростов-на-Дон: Феникс, 2008. – С. 26
Ғоппорова, Н., & Убайдуллаева, Д. (2022). КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ ДИРЕКТИВНЫХ РЕЧЕВЫХ АКТОВ В АНГЛИЙСКОМ И УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКАХ. Евразийский журнал академических исследований, 2(12), 825-827.
Ubaydullaeva, D. (2022). ҲОЗИРГИ ЗАМОН ТИЛШУНОСЛИГИДА ҚЎШМА ГАПЛАР ТАВСИФИ, ТАСНИФИ ВА МЕТАТИЛИ МАСАЛАЛАРИ. Science and innovation, 1(B6), 560-564.
Ubaydullayeva, D., & Raxmonqulova, M. (2022). TILSHUNOSLIKDA IJTIMOIY YO’NALISHNING TARAQQIYOTI. Science and innovation, 1(B6), 869-873.
Убайдуллаева, Д. (2022). ПРОБЛЕМЫ ОПИСАНИЯ, КЛАССИФИКАЦИИ И МЕТАТАЛОГИИ СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ. Наука и инновации, 1(6), 560-564.